| HOME |
The Setting Sun
/ Osamu Dazai
(translated by Donald Keene)
■Chapter Seven / The Testament (p.153-169)
I wanted to become coarse, to be strong – no, brutal.
I thought that was the only way I could qualify myself as
a “friend of the people.” Liwuor was not enough.
I was perpetually prey to a terrible dizziness.
That was why I had no choice but to take to drugs.
I had to forget my family. I had to oppose my father’s blood.
I had to reject my mother’s gentleness.
I had to be cold to my sister.
I thought that otherwise I would not be able to secure an
admission ticket for the rooms of the people.
My Wordbook (10)
1) sordid (adj)
A remark which obviously had no possible connection with
democracy or Marxism attached itself before one knew it
onto political and economic doctorine and created an
unbelievably sordid mess.
2) affront (n)
I imagine that Mephisto himself would have found the trick
of converting such an absurd utterance into doctrine so
great an affront to his conscience that he would have
hesitated over it.
3) avert (v)
Normally, if my eyes had met hers, I would have averted
them in confusion, but that one time I felt not the least
particle of shyness.
4) frantically (adv)
What is amounts to is that when driven by financial pressure
he frantically splashes point onto a canvas.
5) excruciate (v)
I only would like you to know how excruciating it was for me
to spend my time in fruitless yearning for his wife.
6) intimidate (v)
It was not that I was intimidated by the morality of an artist
7) ingrained (adj)
Yesterday I brought a dancer here (a wonman of ingrained
stupidly) from whom I had not the least affection.
↑Thank You for One Click
| HOME |